воскресенье, 26 апреля 2020 г.

נוסעים ליום הולדת / מירב האוסמן Песенка

Веселая и очень ритмичная детская песенка о поездке на "день рождения (יום הולדת)", позволит нам выучить несколько новых слов: глаголов и существительных. Последовательность работы может быть такая:

  • сначала слушаем песенку в видеоролике
  • одновременно читаем текст в титрах
  • таким образом запоминаем произношение каждого слова
  • потом читаем текст, выписанный из титров, и тренируемся читать его без огласовок
  • всего в песенке 3 куплета и много раз повторяющийся  припев



Куплет №1. Как часто бывает, в данном тексте чередуются глаголы в настоящем и будущем времени, во множественном числе, первом лице - МЫ едем (נוסעים), МЫ прибываем (מגיעים), МЫ поднимем (נרים).

הי הי קדימה נוסעים ליום הולדת
רגליים נרימה כל ילדה וילד
במכונית נוסעים
ידיים על ההגה, הידד
ליום ההולדת הנה כבר מגיעים

Эй, эй, вперёд, мы едем на день рождения
Ноги поднимем каждый мальчик и девочка
В машине мы едем
Руки на руле, ура
На день рождения вот уже прибыли.

Куплет №2. Глагол "לשוט - плавать, совершать рейс" нередко встречается рядом с "אוניה - корабль" в детских книжках. А вот устройство лодки не все знают: например, существительное "весло - משוט" от корня "ש.ו.ט" и глагол "грести - לחתור".

הי הי קדימה נוסעים ליום הולדת
באוניה יה יה
נשוט ביד אחת וגם ביד שניה
במשוטים חותרים
ליום ההולדת הנה כבר מגיעים

Куплет №3. Ещё глаголы "לטוס - лететь на самолете", "להמריא - взвиваться, взлетать", "מרום - высь, небеса", а потом "לנחות - приземляться".

הי הי קדימה נוסעים ליום הולדת
באווירון רון רון
נמריא גבוה, גבוה למרום
נטוס רחוק, מעל בתים גבוהים
הנה אנחנו עוד רגע נוחתים

На аэроплане взлетим высоко, высоко в высь.
Полетим далеко, над домами высокими
вот мы еще мгновение и приземлимся!

*********************
Ещё про транспорт  и  тут, про устройство корабля тут, про лодочку тут, про авирон. А тут раскраски. Загадка про день рождения.

вторник, 21 апреля 2020 г.

Еда. 10. Контроль за полноценным питанием

Завершаем чтение энциклопедии по теме "Еда" и изучение темы "Здоровое питание". Тексты и рисунки содержат примеры таблицу по учету количества и ассортимента продуктов, советы, а так же вопросы по составлению полезного меню.
По горизонтали таблички написаны периоды приема пищи - утро (בוקר), полдень (צהוריים) и вечер (ערב), по вертикали - название дней недели с помощью гематрии букв ивритского алфавита. Внутри каждой ячейки записываются названия блюд.

Глаголы в форме "ציווי - цивуй - повелительное наклонение" я советую записывать в специальную тетрадку. Лучше с огласовками, чтобы знать как они произносятся. В школьных учебниках все задания начинаются с таких глаголов. Они, как правило, стоят во множественном числе, втором лице - "вы прочитайте - киръу -  קראו", "вы напишите - китву - כתבו".  В нашем тексте тоже есть формы "цивуй" - обращение к мальчику "ты веди נהל", "ты записывай רשום".

Глаголы данного эпизода очень востребованы в устной и письменной речи:

  •   "управлять, действовать, вести, водить, руководить, заведовать - לנהל", 
  • "написать, записать, регистрировать, включить в список - לרשום", 
  • "наблюдать, всматриваться, вглядываться - להתבונן".



Веди (נהל) журнал\ежедневник (יומן) питания (תזונה).
Записывай (רשום) в течение (במשך) недели (שבוע) что (מה) ты кушал (אכלת) на завтрак (ארוחת בוקר), на обед (ערוחת צהוריים) и ужин (ערוחת ערב) каждый день.
В конце недели рассмотри (התבוון) картинки, которые на этой (זה) странице (בעמוד).

На следующей картинке я встретила глагол, который еще ни разу не читала - "להפריז", хотя его синоним узнала в первый месяц учебы в ульпане "להגזים". Поэтому даю для него выписку из Переводчика Гугль:


Первое предложение начинается с конструкции "или ... + глагол", который выглядит так: "האם + ..." и может формулироваться так: "глагол + частица ли". В данном случае - "האם אכלת - или ты кушал\ кушал ли ты".


Кушал ли ты (האם אכלת) каждый день (בכל יום) что-нибудь (משהו) из каждой (מכל אחד) из групп продуктов?

Прочитаю отдельно последнее предложение. Для этого выпишу перевод двух однокоренных слов: "питание, пища, кушание, еда\блюдо, продукты\ - מאכל" и отглагольное существительное "еда\процесс принятия пищи\ אכילה". Для большей убедительности приведу пример с глаголом "писать לכתוב" и двумя существительными "письмо - מכתב", то есть лист бумаги в конверте и отглагольное существительное "письмо\писание - כתיבה", то есть процесс писания.

Какое (מהו) кушанье (מאכל), что в его еде (אכילה) ты перебарщиваешь (מפריז)?

*********************

воскресенье, 19 апреля 2020 г.

Гугль - призывы к благодарности.1.

В дни и недели карантина, вызванного опасным вирусом, на посту остались только самые необходимые для выживания службы. Гугль сделал интересную подборку - благодарственные слова для людей разных сфер деятельности.
Главный глагол в эти дни - "להודות" - основное значение - благодарить.

Примечание: к сожалению, на картинках шрифт не очень внятный - особенно для буквы "каф-хаф כ" - не перепутайте ее с буквой "бет ב".


Мы благодарим (מודים) силы (כוחות) спасения (הצלה).


Мы благодарим работников (עובדי) системы (מערחת) здоровья (הבריאות).


Благодарим всех крестьян (חקלאים).

***********
Ещё про здоровье:


среда, 15 апреля 2020 г.

Еда. 9. Витамины и Глаголы

Этот пост можно считать контрольным заданием по проверке знаний, полученных в данной теме - как знание языка, так и знание предмета. Все глаголы и фразы, устойчивые словосочетания уже были разобраны и переведены в статьях про принципы правильного питания, про группы продуктов, группы витаминов (тут и тут).

Читайте текст на каждой картинке и :
1) выписывайте все глаголы вместе с предлогами - они уже выделены рамочками
2) находите их в других эпизодах текста
3) повторяйте названия продуктов
4) не торопитесь смотреть в словарь, прочитайте сначала аналогичные тексты в предыдущих постах
5) при необходимости сделайте перевод
6) тренируйтесь читать быстро, плавно, "с выражение"
7) пересказывайте всю тему, опираясь на список глаголов.

 












Выполнили все задания? Рада за вас!

***********************

воскресенье, 12 апреля 2020 г.

"Побежали-поспешили". Мирьям Ялан-Штекелис

В этом маленьком стихотворении, которое, как открывается в конце, является еще и колыбельной песенкой, можно очень хорошо потренироваться находить слова-приговорки. А так же научиться отличать их от глаголов и существительных.

Вот в первом куплете про гномиков (גמדים) задумываться над смыслом нужно только в строчках, отмеченных мной зелеными звездочками. Остальные же являются междометиями-восклицаниями: трала-рала-ридадим, куку-рику-рикуку, билим-билим-бим-ба-бим. Их главная задача отвлечь внимание детей и составить рифму предыдущей строчке.



Если глагол "לרוץ" мы узнаем сразу -"רצו - они побежали", то "אצו" - так и подмывает засчитать за приговаривание без всякого смысла. Ан нет! Это такой же полноправный глагол-синоним - "спешить, торопиться" 🔽🔽.


Поспешили-побежали гномы.
Поспешили-побежали поиграли (שחקו).
Поиграли в прятки (מחבואים).

Во втором куплете уже побольше смыслового текста. Но и приговорки тоже имеются: лули-лули-лулилул, дади-ради-ридада.
Как я ни искала, словечко "טימפינטן" - никак не проявилось: ни в словарях, ни в переводчиках... Но! его-то и не надо было искать, потому что из текста понятно, что это ИМЯ собственное: ТимПинТан.


1. А один малыш-малой, 
2. У него (לו) красивое (יפה) имя (שם) Тимпинтан (טימפינטן)
3. Спрятался (התחבה) внутри (בתוך) раковины (שבלול),
4. но (אך) выйти (לצאת) он (הוא) не (לא) умел (ידע).

Ещё один сюрприз: запомним слово "גוץ", как существительное "коротышка" и как прилагательное "низкорослый, коренастый...".


В последнем куплете я выделила прибаутки: тата-рата-ритата и тирли-тирли-тирлита. Остальной текст вполне удобоваримый.


В раковине этот коротышка (ה+גוץ) задремал ()נרדם -
до утра спал (נם) там, спал.
Засыпай, засыпай-ка (נומי-נא) тоже (גם) ты (את)...

Наконец-то мы узнаем, что эту песенку пели для девочки: об этом говорит местоимение "את" и будущее время глагола - "נומי".

*******************
Ещё про гамадим: Чего "Гамадим бояться"? Игровая книжка Мирик Снир
Ещё про игры: Игры с буквами. Игра "Я читаю"
Ещё про колыбельные: колыбельная песня от "аидише мамэ" "У дороги"

пятница, 10 апреля 2020 г.

Еда. 8. Витамины D, E, K

Часть глаголов смотрите в предыдущем посте, а сейчас выписываю новые:
глагол "לסייע" - помогать, настоящее время "מסייע" -"он помогает".
глагол "לשמור" - сохранять, охранять, беречь..., отглагольное существительное "שמירה" - охрана.


Эти (אלה) продукты снабжают нас витамином Е. Он помогает в сохранении здоровья клеток (התאים) тела.

Попробуем разобраться в слове "בריאותם" - оно составлено из существительного "בריאות" и окончания местоимения "הם - их"- их здоровье. Кого "их"? - здоровья "клеток" - "של תאים". Каких клеток? - клеток "в теле" - "ב+גוף". Такие конструкции встречаются во всех текстах, на всех этапах изучения языка, со всеми частями речи. Поэтому их надо уметь находить и "препарировать".

Для следующей картинки нам нужно вспомнить глаголы с корнем "ג.ד.ל". И присмотреться к словечку "כהלכה", которое словарь характеризует, как наречие, со смыслом "как следует, правильно, прилично". А если вспомнить исследования в предыдущих статьях, то можно разложить его на ... и ... - что позволит понять как догадаться о значении слов, не заглядывая в словарь-переводчик.


Витамин D прибывает (מגיע) в наше тело (אל גופינו) из этих продуктов. Он помогает нам расти как следует\по правилам.

Зря я думала, что энциклопедию для детей легко читать. Неееет! Нужно быть во всеоружии знаний грамматики и словообразования. Поэтому такие тесты читать полезно.

  1. Где еще мы встретим термин "דימום - кровотечение" рядом со словом "דם - кровь"
  2. Когда еще получим возможность выделить в тексте слово "התקרשות - свертывание" и не спутать его с глаголом "להתקרש -свертываться". А также за компанию запомнить существительное "קרישה - сгущение, застывание".
  3. Как иначе мы познакомимся с биняном Нифаль נפעל для корня "ח.ת.כ" и будем легко отличать - просто "резать - לחתוך" от "порезаться - להיחת".



Эти продукты снабжают нас витамином К. Когда мы порезаны (נחתכים),  прекращает (מפסיק) этот витамин (ויטמין זה) кровотечение и помогает свертыванию крови.

P.S. Посмотрим страницу Гугль-Переводчик на глаголе "להפסיק".


*************************
    Еда. 7. Витамины А, В, С

Популярные сообщения

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...