четверг, 31 марта 2016 г.

Мой Алфавит. 4. Далет

Приступая к изучению буквы Далет (ד) по Рабочим Листам из серии  "Мой Алфавит", рассмотрите вместе с детьми сначала все картинки, прочитайте все слова, проговорите все слоги, напишите все буквы по образцам, данным в прописях. Затем составьте отдельные предложения с каждым словом, соедините их в рассказ, если это возможно. Так легко запомните все понятия и буквы ивритского алфавита.
Вы встретите тут картинки со словами, начинающимися на букву Далет (ד) и слова без картинок, которые включают в себя эту букву в середине или в конце.

Далет (ד)



Слова: Трава (דשא), Чучело (דחליל), Медведь (דוב), Рыбы (דגים), Медвежонок (דובי), Тетя (דודה), Дети (ילדים), Разговаривает (מדבר).

Рабочий Лист с раскрасками и заданиями: раскрасить буквы и рисунки, произнести вслух слоги и слова, написать буквы и слово /даг/ (דג).
Обратите внимание на слоги, образованные буквой Далет (ד) и огласовками "камац" и "патах", то есть к звуку "д" прибавляется звук "а".



Рыба (דג), Чучело (דחליל), Дикобраз (דרבן), Планер (דאון).

Чтобы заинтересовать детей дошкольного и младшего школьного возраста, распечатайте раскраску про Чучело Огородное.


Ещё у меня есть для вас, читатели-самоучки,  прописи и раскраски про Пугало-Чучело.


*******************

Анна и дети. "Веселые будни": Знакомство с Израилем
Аня Игнатеня, получив в подарок Альбомы с наклейками и Карту, вместе со...

Сказка "Мышонок и яблоко". 4.
С того момента, как у животных, героев сказки "Мышонок и яблоко", истратилось...

вторник, 29 марта 2016 г.

Словарь. Тет. 7.8. טנק, טרקטור

Эти два слова из раздела буквы Тет (ט) в Иллюстрированном Словаре нам не нужно переводить - они точно также называются по-русски, как и на иврите, "танк (טנק)" и "трактор (טרקטור)". Под каждой картинкой есть краткая фраза. Для запоминания слов тратить усилия не приходится, так стоит сочинить несколько предложений с ними или целый рассказ.

7. Трактор (טרקטור).


Трактор с ковшом (כף).
Прочитайте маленький рассказ "Трактор", прочитайте про другие значения слова "כף": из Азбуки, из видео-фильма.

В иврите есть и специальное слово для "трактора с ковшом" - מחפר (экскаватор) - вот он на рисунке, который нужно раскрасить. Внизу рисунка вы видите английскую транскрипцию "excavator".

Скачать и раскрасить!


8. Танк (טנק).


Танк перевозит (מוביל) солдат (חיילים).

******************
Все картинки и предложения с буквой Тет (ט).
Все буквы ивритского алфавита в Иллюстрированном Словаре.
**********************

Сказка "Мышонок и яблоко". 4.
С того момента, как у животных, героев сказки "Мышонок и яблоко", истратилось...

Мой Алфавит. 2. Бет
С помощью новых Рабочих Листов серии "Мой Алфавит" самостоятельный читатель...

понедельник, 28 марта 2016 г.

Азбука Пасим. נון, נחש

Внутри буквы Нун (נון) разместился Змей (נחש) - так себе представляют эту букву ивритского алфавита авторы Азбуки "Пасим". Сделайте её вместе с детьми из трех целых полосок картона и прочитайте стихотворение о повадках этого животного. Имейте в виду, что в иврите существительное "נחש" - мужского рода.
Читайте текст на картинке, составляйте свой перевод. Сравните его с моим текстом под картинкой. Я специально не делала "пословный" перевод, потому что затруднилась перевести связно без дополнительных слов, дополненных от себя. После текста перевода вы найдете Облачный Словарик для всех терминов.

Нун (נון). Змей (נחש).



Змей (נחש).


Он прячется и так сидит в засаде.
Под камнем сидит.
Или между листьями и между колючками
/караулит/ детей, которые просто бегут.

Поэтому будем знать, что надо быть осторожными,
Не будем торопиться садиться.
И не будем ступать, если не видим что есть под листьями.


Облачный словарик.

Прятаться, укрываться, притаиться (מתחבא), сидеть в засаде (אורב), под (תחת), колючки (קוצים), осторожничать (להיזהר), усаживаться (יושב), МЫ поторопимся (נמהר), МЫ наступим (נדרוך), МЫ видим (רואים).

Другие буквы "Азбука Пассим", другие Азбуки.
****************

Мой Алфавит. 2. Бет
С помощью новых Рабочих Листов серии "Мой Алфавит" самостоятельный читатель...
Mar-22-2016
Словарь. Тет 3, 4. טיל, טייס
Логическую связь между словами продолжаем использовать для обогащения...

Фразы от Клалит. Раскраски

Некоторые смешные раскраски и забавные стишки понравились читателям, самостоятельно изучающим иврит. А взяты они из книжки, которую лет десять тому назад выпустила больничная касса (קופת חולים) Клалит (כללית). Название у книжки-раскраски такое: "И звери могут быть больны". Так как слово "животное (חיה)" - множественное число (חיות) - в языке иврит существительное женского рода, все глаголы и прилагательные с ним согласованы - в женском роде.


Также (גם) животные (ж.р. חיות) могут (יכולות) быть (להיות) больными (חולות).
Подзаголовок книжки: Тетрадь (חוברת) раскрашивания (צביעה) для забавы (ל+שעשוע).

Вы можете выбрать для перевода другой синоним слова "שעשוע":



И сами рисунки, и сопровождающие их фразы очень смешны, что поможет привлечь внимание детей и обострит память взрослых. Вы можете повторить слова, которые уже выучили: крокодил, медведь, кошка, червяк, коляска, повязка. Хорошо работает для изучения языка метод составления рассказа по картинке или маленьких предложений.
Глаголы стоят во множественном числе:
в настоящем времени (מרגישים) и в будущем (בואו נמדוד).


Пойдемте (בואו) измерим (נמדוד) настроение (מצב רוח).
В Клалите (ב+כללית) чувствуют себя (מרגישים) более уверенно/безопасно/защищенно (יותר בטוח).

На следующей картинке к маме Кенгуру (קנגורו) и сыну Кенгуренку (קנגורו) пришел врач Бегемот/Гиппопотам (היפופוטם). Стихотворное предложение - это прямая речь врача, который просит пациента открыть рот, высунуть язык, чтобы посмотреть горло.
Глаголы стоят в будущем времени - один во множественном числе  "мы посмотрим (נראה)", два в единственном числе повелительном наклонении (ציווי): открой (פתח), высунь (הוצא).

Следующим пациентом Бегемота стал Змей (נחש). Врач устанавливает диагноз, проверяя версии: "переохлаждение (התקררות)" или (או) "стресс (לחץ)"? Слово "לחץ" употребляется дважды - каждый раз в разном значении. Второе значение - "кровяное давление (לחץ דם)".


На болоте практикует врач-окулист (רופא עיניים) - жабе (קרפדה) прописаны очки.

С очками (עם משקפיים), разумеется (זה בטוח), видят (רואים) каждую букву (כל אות) на доске (על הלוח).

Другие раскраски и фразы от Клалит: про слона, про крокодила, про жирафа, про пчел.

*********************
Словарь. Тет 3, 4. טיל, טייס
Логическую связь между словами продолжаем использовать для обогащения...
Mar-21-2016
Уроки Хокук. Урок 2. Тема "Что? מה"
Проработав первый урок проекта "21 век", переходим к Уроку №2,...

воскресенье, 27 марта 2016 г.

Рассказик "Про обиды". 3.

В последней части рассказа "Про обиды" мы выучим много слов-синонимов из темы "чувства и эмоции". Читайте текст на картинках и для контроля его понимания сверяйтесь с моим вариантом перевода. У вас может быть получится по другому. Для некоторых слов я привожу выписки из Переводчика Гугль. Текст стихотворный - это помогает в запоминании слов. Стоит составить для себя маленькие предложения из новых для вас слов.


И (גם) муравьишка (נמלה) воскликнула (התפרצה): "Надоело (נמאס) мне (לי) быть (להיות) трудолюбивой (חרוצה)".



"И я" - пингвин (פינגווין) проворчал/зароптал (רתן), "надоело мне видеть (לראות) всё (הכול) в черно-белом"


Сказала Аистиха (חסידה) "захотелось мне (בא לי) бунтовать (למרוד)! Я не хочу (אינני רוצה) снова (שוב) странствовать (לנדוד) и скитаться (לנדוד)!"


Стоял там конь, который пашет (הסוס החריש). "Правы животные, дело плохо (עסק ביש)! И у меня есть причина быть сердитым и недовольным: я никогда не могу ходить босой (יחף)!"




Все ссылки на Рассказик "Про обиды" собраны тут>>.
А другие Маленькие Рассказики ищите тут>>.

****************
Уроки Хокук. Урок 2. Тема "Что? מה"
Проработав первый урок проекта "21 век", переходим к Уроку №2,...

Мой Алфавит. 1. Алеф
Серия "Мой Алфавит. Буквы, Слова, Чтение, Прописи письменные и печатные"...

суббота, 26 марта 2016 г.

Уроки Хокук. Урок 3. "Где? איפה"

Если вы решили начать с нуля или освежить свои знания по грамматике языка иврит самостоятельно, воспользуйтесь проектом "21 век", из материалов которого мы сегодня разбираем Урок №3.


Объем нового материала в Уроке №3 гораздо меньше, чем в предыдущих - 1 и 2. Тема урока - "Где? איפה".


Первая страница содержит предложения, написанные на фоне карты - введение в тему.
На второй странице текст-диалог, знакомство с именами людей, названиями стран, местоимениями и вопросом "откуда? מאין". Внизу есть правило и его перевод:



Страница 3: предлог "шель של" + окончания личных местоимений. Правило и перевод:



Особое удобство для учеников-самоучек представляет страница 6. Это словарь, в котором выученные прежде слова расположены по алфавиту. В словаре есть строчки для букв Каф и Хаф и Хаф-Софит, аналогично для всех букв, имеющих двойное произношение и конечную форму написания.



На каждой странице всех уроков в верхней части экрана есть линейка с пиктограммами флагов разных стран. Если вы нажмете на флаг России, то увидите перечень всех слов Третьего урока с переводом на русский язык. Некоторые строчки я подкорректировала, уточнив перевод, как это мне представляется правильным:

Увеличить щелчком Мышки
 Упражнения по Уроку №3 состоят из диалогов, которые нужно ПЕРЕПИСАТЬ.

*******************
а. Алфавит. Уроки: 1.2.3.4.,

*******************

Мой Алфавит. 1. Алеф
Серия "Мой Алфавит. Буквы, Слова, Чтение, Прописи письменные и печатные"...

Мой Алфавит. Буквы, Слова, Чтение, Прописи письменные и печатные.
Исключительно красивая и содержательная книжка, составитель Йоси Вайс (יוסי...

пятница, 25 марта 2016 г.

Словарь. Тет 5, 6

Для детей, которые изучают иврит, важно получить зрительный образ слова, так как это помогает понять и запомнить. Не менее важно это и для взрослых, особенно для тех, кто обладает зрительной памятью в большей мере, чем слуховой. "Иллюстрированный словарь" именно так построен: мы видим четкую картинку, хороший шрифт, маленькое предложение или короткую фразу.

Продолжая изучение раздела буквы Тет (ט), познакомимся с двумя тематически связанными словами: ветряная мельница (טחנת רוח) и повар (טבח). Связь эта, разумеется, условная, но придумать предложение или даже маленький рассказ с этими словами можно. Особенно, если вспомнить сказку "Красная Курочка", в которой трудолюбивая курица вырастила зерна пшеницы, смолола их в муку на мельнице, а потом спекла замечательный каравай.

5. Ветряная мельница (טחנת רוח).


Ветер ( жен.р. רוח) вращает ( жен.р. מסובבת) крылья (כנפיים) ветряной (הרוח) мельницы (טחנה).

6. Повар (טבח).


Повар (טבח) варит (מבשל) кушанья (תבשילים).

В этом маленьком предложении можно употребить синонимы: стряпает (מבשל) стряпню (תבשיל). Обратите внимание, что и глагол и существительное образованы от одного корня.

Все картинки и предложения с буквой Тет (ט).
Все буквы ивритского алфавита в Иллюстрированном Словаре.

*************************

Мой Алфавит. Буквы, Слова, Чтение, Прописи письменные и печатные.
Исключительно красивая и содержательная книжка, составитель Йоси Вайс (יוסי...

Рассказик "Про обиды". 2.
Книжка "Про обиды" рассказывает нам о новых героях и их проблемах. Так,...

Мой Алфавит. 3. Гимель

Учебный тандем из книжки и брошюры, названный мной "Мой Алфавит", дает нам для изучения ивритского алфавита и для наработки навыков составления и чтения слов большой спектр материалов: картинки, раскраски, прописи, примеры букв, слогов и слов, задания по самостоятельной работе над упражнениями.

Первый Рабочий Лист имеет 4 картинки с предметами, название которых начинается на букву Гимель (ג) и дополнительные 5 слов, включающих эту букву внутри или в конце слова.
В центре листа приведен образец написания буквы Гимель (ג) в двух вариантах: письменный шрифт и печатный рукописный, тут же есть линейки для тренировки письма.

Гимель ()

Увеличить!
Слова: Морковь (גזר), Гитара (גיטרה), Мороженое (גלידה), Верблюд (גמל), Носки (גרבים), Флаг (דגל), Крыша (גג), Одежда (בגדים), Снег (שלג).

Второй лист-раскраска с заданиями и прописями.

Задание 1. Проведи линии по точкам. Произнеси слоги "га/га (ג , ג )". Раскрась рисунки.
Задание 2. Вставь в клеточки слог "га (ג)".
Задание 3. Проведи линии по точкам, раскрась рисунки.

Открыть в новой вкладке с помощью Правой Кнопки Мышки

Слова: Верблюд (גמל), Забор (גדר), Кубок (גביע), Гномик (גמד), Груша (אגס), Колесо (גלגל), Торт (עוגה).

Вот мы встретили интересный и очень востребованный в школе глагол "לשבץ". Познакомьтесь как он переводится:



******************

Рассказик "Про обиды". 2.
Книжка "Про обиды" рассказывает нам о новых героях и их проблемах. Так,...

Сказка "Мышонок и яблоко". 3.
Познакомившись с основными словами и фразами героев сказки "Мышонок и Яблоко",...

Популярные сообщения

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...