вторник, 10 февраля 2009 г.

...и внутри

Продолжение.

Начало здесь.

Выборы проходят в школах. Внутри здания есть стрелки, указывающие где избирательные участки и номера этих участков.  На каждом участке примерно 500-600 выборщиков.
 
Пока я стояла в довольно длинной очереди, огладывалась и фотографировала всё, что укреплено на стенах.
Так как каждому выборщику уделяется отдельное время ( заходить в комнату голосования можно только по одному), то я успела прочитать извещение с разъяснениями как проводят проверку и учет конвертов с "голосами":




При выборах в наш Кнесет учить можно не только ивритскую азбуку, но и арабские буквы. Так как арабский язык является вторым государственным языком в Израиле, то все надписи сделаны на двух языках.

Из перечня партий и движений видно, что 28 разных субъектов претендуют на места в правительстве.


Внимательно разглядывая вблизи эту табличку, я подумала: "русский язык уже является третьим государственным языком". Разве нет? Почему же тогда кроме иврита и арабского все надписи в этой официальной государственной таблице, висящей возле каждого избирательного участка, есть ещё и точный перевод на русский язык всех надписей? Нажмите на нижнюю картинку и убедитель сами. Так что вы скажите?
Posted by Picasa

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Популярные сообщения

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...