понедельник, 15 марта 2010 г.

Медвежонок Педи и другие африканские животные


Богатый и щедрый еврейский народ опять подарил мне старинные книги на разные интересные темы.

Эти книги я могу копировать когда и сколько хочу - в них нет значка "авторское право охраняется законом". Подозреваю, что в те годы, лет 35-40 назад, так мало внимания уделяли этому важному сейчас закону, что не считали нужным ни самим спрашивать у авторов разрешения, ни свои издания защищать. Во всяком случае такая тенденция просматривается в книгах, изданных на иврите и вышедших в свет в Израиле.








1. Исход из Египта иллюстрирован на 40 страницах: от одной до пяти картинок на каждой. И серия называется

 "התנ"ך שלי בתמונות"




2. Сказки Одеда Бурлы с его же иллюстрациями. И на первой же странице открытие: оказывается слово "крокодил" переводится ещё и как

תמםח /тимсах/.

3. И приключения медвежонка Педи - перевод с английского.



****************************

Для того чтобы посмотреть что пишут в блогах израильтяне, с которыми я дружу, нажмите на название поста, а затем  прокрутите его текст до конца.

Posted by Picasa

Всегда вашаЯна




Комментариев нет:

Отправить комментарий

Популярные сообщения

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...