Рассказанный отдельными сюжетами рассказ немецкой сказки "Пряничный Домик", подходит к концу. Наша задача - опубликовать
раскраски и построчный дословный перевод с иврита, выполнена. Пользуйтесь без всякого ограничения и условий: можно скачать, читать, пересказывать, раскрашивать.
6.
Ами (עמי) и Тами (תמי) находят (מוצאים) в доме (ב+בית) злой (מרשעה) старухи (זקנה) много (רבים) золотых (זהב) и серебряных (כסף) монет (מטבעות).
7.
Родители (הורים) находят (מוצאים) Ами и Тами в лесу (ב+יער).
Для того чтобы разнообразить ваши занятия с детьми при изучении иностранных языков, используйте игровые приемы. В данном случае я предлагаю вам игру
Одевалки. Сделайте картонных куколок - мальчика и девочку, вырежьте или нарисуйте им одежду, вот и готов настольный театр. Это легко, интересно и полезно.
На обложки книжки-одевалки, которую вы видите выше, написано немецкое название сказки - "Ганзель и Гретль". А в испанском варианте я видела название "Джо и Мария".
Позже будут ещё материалы по сказкам вообще и данной в частности. Так нас ждет ещё одна книжка-раскраска с более подробным текстом:
*************
В раскрасках серии "Алфавит животных" у вас есть возможность запомнить...
Добавляем к Словарю в картинках новые слова на иврите, начинающиеся на букву...