суббота, 10 сентября 2016 г.

Видео. Маленький рассказ. 1. "Приключение пяти воздушных шариков" מעשה בחמישה בלונים

Прочитать книжку Мирьям (מרים) Рут (רות) будет полезно и взрослым и детям. "Происшествие (מעשה) с пятью (בחמישה) воздушными шарами (בלונים)" познакомит нас с именами детей (שמות ילדים וילדות), с цветами (צבעים), с глаголами (הפועלים) и обогатит разговорную речь устоявшимися выражениями, которые потом легко будут вспоминаться и произноситься, потому что мы повторим их вслед за диктором как минимум пять раз.
Строение текста напоминает спираль: с каждым героем и его шариком происходят разные, но аналогичные события, а в заключении делается один и тот же вывод.

Начинаем  работу с просмотра видео-фильма. Смотрите несколько раз и слушайте внимательно. Если открыть видео-ролик по размеру на весь экран компьютера, то можно даже читать текст. 19.07.2018г. К сожалению, видео удалено из-за нарушения авторских прав. Но, есть другие ролики - найдите их по поиску на Ю-Тубе.

Затем просматривайте картинки, которые я для вас сосканировала из презентации, подготовленной Боазом (בועז) Меором (מאור), и пытайтесь прочитать на них предложения. Если их плохо видно, то читайте ивритские слова и их перевод на русский язык под каждой иллюстрацией.

Первый эпизод: 


Рутина мама (אמא של רותי) принесла (הביאה) 
подарок (מתנה): радость и веселье (שמחה וששון) - 
каждому (לכל) ребенку (ילד) шарик (בלון).

Имена детей: Рути (רותי), Рон (רון), Сигалит (סיגלית), Ури (אורי), Алон (אלון). На примере имен очень быстро запоминаются буквы ивритского алфавита. Пишите свое имя и фамилию, имена друзей и родных - тренируйтесь!
Название цветов: синий (כחול), желтый (צהוב), сиреневый (סגול), зеленый (ירוק), красный (אדום).

Окончание первого эпизода:


Все (כל) дети (הילדים) и все шарики (הבלונים) 
вышли (יצאו) на прогулку (ל+טיול).

Дальше с каждым шариком происходили неприятности - они лопались по разным причинам.


Эпизод второй:


Обрадовался (שמח) Ури. Побежал (רץ) 
подпрыгнул (קפץ), подбросил (זרק) 
зеленый шарик высоко-высоко (למעלה-למעלה).
Подбросил - поймал, подбросил - поймал (זרק ו+תפס)...

Упал (נפל) зеленый шарик на куст роз (שיח וורדים) - укололся (נדקר).

Вдруг (פתאום) бум (בום)-трах (טרך)!
шарик взорвался/лопнул (התפוצץ),
шарик разорван (נקרע).

"Пожалуйста (אנא) Ури, не жалей (אל תצטאר).
Принесем (נבוא) тебе (לך) другой шарик".

Продолжение разбора текста по слайдам:

*********************
Другие маленькие рассказики на иврите.
Ещё видео с песенкой на тему "цвет".

*********************

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Популярные сообщения

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...