среда, 25 мая 2016 г.

Маленький рассказ. Галь. 2.

Галь (גל), бестолковый (מבולבל) мальчик из книжки "גל מה פיתאום", продолжает удивлять читателей. С ним вместе в блоге "Иврит алфавит" мы изучаем использование глаголов в разговорной речи.

В каждом вопросительном предложении на всех страницах с 3 по 5 употребляется слово "делать ()". Так можно спрашивать любого человека - и мужчину и женщину, так можно спрашивать одного или многих: "что (מה) делают/делаем (עושים) с/чем (עם)...".

3.

Что делают колеса (גלגלים)?
Перепрыгивают через кузнечиков.
Чего это вдруг!?
На колесах колесят/катаются.

Существительное "колесо (גלגל)" повторяется в глаголе "להתגלגל" - "катиться, вращаться".


4.

- Что делают со слонами?
- Строят (בונים) башни (מגדלים).
- Чего это вдруг!?
На слонах ездят верхом (רוכבים)
и не надают (נופלים).

Обратите внимание, что в текстах всех эпизодов встречается предлог "עם" - написан он  буквами Аин (ע) и  Мем-Софит (ם). У него есть несколько вариантов перевода:


И уже пора подробнее познакомиться со словом "מבולבל". Вот какое количество смыслов у него имеется в зависимости от контекста:

Я выбираю те, которые мне кажутся более подходящими, а вы решайте сами что использовать.

5.

- Что мы делаем (עושים) с замками (מנעולים)?
- Для ушей (אוזניים) сережки (עגילים).
- Чего это вдруг!?
Замыкаем (נועלים) дверь (דלת).

Вспомните, что обозначал глагол "נועלים" в предложении под картинкой №2.

Начало тут:
Маленький рассказ. Галь. 1. Глаголы
Новые и старые глаголы и другие части речи, эмоции, чувства, предметы,...


***********************
ТаНаХ детям. 1.4. Сотворение Мира. День Четвертый
Пока не светило солнце деревья не росли, цветы не цвели, плоды не спели. И...
May-17-2016
Словарь. Йуд. 1.2. יצירה, יפה
Чудесная буква ивритского алфавита, которая может играть много звуковых ролей,.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Популярные сообщения

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...