суббота, 26 марта 2016 г.

Уроки Хокук. Урок 3. "Где? איפה"

Если вы решили начать с нуля или освежить свои знания по грамматике языка иврит самостоятельно, воспользуйтесь проектом "21 век", из материалов которого мы сегодня разбираем Урок №3.


Объем нового материала в Уроке №3 гораздо меньше, чем в предыдущих - 1 и 2. Тема урока - "Где? איפה".


Первая страница содержит предложения, написанные на фоне карты - введение в тему.
На второй странице текст-диалог, знакомство с именами людей, названиями стран, местоимениями и вопросом "откуда? מאין". Внизу есть правило и его перевод:



Страница 3: предлог "шель של" + окончания личных местоимений. Правило и перевод:



Особое удобство для учеников-самоучек представляет страница 6. Это словарь, в котором выученные прежде слова расположены по алфавиту. В словаре есть строчки для букв Каф и Хаф и Хаф-Софит, аналогично для всех букв, имеющих двойное произношение и конечную форму написания.



На каждой странице всех уроков в верхней части экрана есть линейка с пиктограммами флагов разных стран. Если вы нажмете на флаг России, то увидите перечень всех слов Третьего урока с переводом на русский язык. Некоторые строчки я подкорректировала, уточнив перевод, как это мне представляется правильным:

Увеличить щелчком Мышки
 Упражнения по Уроку №3 состоят из диалогов, которые нужно ПЕРЕПИСАТЬ.

*******************
а. Алфавит. Уроки: 1.2.3.4.,

*******************

Мой Алфавит. 1. Алеф
Серия "Мой Алфавит. Буквы, Слова, Чтение, Прописи письменные и печатные"...

Мой Алфавит. Буквы, Слова, Чтение, Прописи письменные и печатные.
Исключительно красивая и содержательная книжка, составитель Йоси Вайс (יוסי...

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Популярные сообщения

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...